To translate or not to translate

Dne 3.12.2013 úspěšně proběhl první anglický den pro třetí ročník a septimu. Žáci se seznámili s prvními psanými texty britské literatury. Měli možnost poslechnout si, jak zněla angličtina za dob vikingských nájezdů a ve středověku. Nahlédli do poezie psané např. samotnou královnou Alžbětou I., při analýze lyrických básní různých autorů uplatnili své znalosti z literární teorie a zopakovali si nejdůležitější velikány anglicky psané literatury až do viktoriánské éry.
Během druhé části byli žáci seznámeni se základy překladatelství a tlumočnictví. Nahlédli do problematiky překladatelských programů a samozřejmě měli šanci si také něco přeložit. Mnozí z nich zjistili, že to vůbec není jednoduché, ale všichni se snažili, co jim síly stačily. A výsledné překlady některých skupin byly obdivuhodné. 

text: Zuzana Dvořáková

POÚTSTČTSONE
                                          

 Provozní informace

Literární exkurze Čapkova Strž

17. 4. 2020 literární exkurze Čapkova Strž s návštěvou divadla v Praze pro septimu a 3. ročník

Preventivní program 5. 3. 2020

pro primu a sekundu (1. až 4. hodinu)

Jsme partnerská škola
UNESCO

in support of UNESCOs 70th Anniversary Celebrations

Partneři školy

Jihočeský krajUnescoPřírodovědecká fakulta UKEvropské strukturální a investiční fondyMasarykova universitaStátní oblastní archív Třeboň